January 23, 2009

What is Ecotwaza?

What is Ecotwaza?
Figuratively speaking, Ecotwaza is a bridge stretching from the Japanese archipelagoes towards the rest of the world, on which traverse a caravan of environmental friendly goods. ‘Eco’ is the abbreviation for ‘ecology’ and ‘waza’ is Japanese for ‘technology’ or ‘skills.’ The ‘t’, which can also be viewed as ‘+’ literally means ‘and’ in Japanese. Hence, as its namesake suggests, founded in 2006, Ecotwaza aims ‘to lower the ecological footprint of the global society.’ In order to achieve the expectation, it provides business-matching service between entrepreneurs of small eco-friendly business in Japan and international suppliers through various means of media.

How?
Ecotwaza quarterly publishes Ecotwaza Times—a bilingual magazine, on sale in Tokyo, which showcases environmental technology as well as traditional handicraft by small Japanese business. Ecotwaza could coordinate—for instance, providing translation—during the meetings that hopefully contribute to establishment of overseas partnership. In this February, it will also launch its online shopping portal for the product samples listed on Ecotwaza Times. Moreover, Ecotwaza hosts a monthly salon for personnel from different industries to exchange their thoughts on the environmental issues as well as eco-friendly business.

Why Japan? Why small business?
Japan has had its painful yet a memorable lesson on the environmental issues early; that is, the pandemic of pollution as a result of rapid economic growth in the 1960s. Having learnt from its mistakes, Japan possesses, in its small business sectors, the seeds of state-of-the-art environmental technology. However, since they are relatively small and not equipped with English proficiency, they remain invisible to and untapped by the world. Ecotwaza is, to the eyes of the globe, an electron microscope that magnifies and put into focus the massive hidden potential of the Japanese business seeds.

↓Vote for us!
Vote for us at Topsites Japan!

2 comments:

Unknown said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Reina Otsuka said...

Dear Chou-Ke,
I read your comment and sincerely considered about it. Could you kindly email me directly for further discussion? I couldn't find your profile from link.